"Elza está sentada no meu colo. Seus olhos são como pequenos umbigos. Contemplo-lhe a grande boca, tão úmida e brilhante, e cubro-a. Agora ela está cantarolando ... "Es waer so schoen gewesen..." Ah, Elza, você não sabe o que isso significa para mim, seu Trompeter von Säckingen. Sociedades alemãs de Canto, Schwaben Hall, o Turnverein... links um, rechts um... e depois uma batida na bunda com a ponta de uma corda."
(Tradução de Aydano Arruda, publicado pela Ibrasa.)
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário