"As palavras alemãs pendem da língua alemã como pesos de chumbo, disse a Gambetti, e toda vez oprimem o espírito a um nível que é prejudicial a esse espírito. O pensamento alemão e o discurso alemão bem rápido se paralisam sob o fardo desumano de sua língua, que reprime tudo o que é pensado antes mesmo de ser expresso; sob a língua alemã o pensamento alemão só pôde se desenvolver a custo, e jamais se desdobrar plenamente, ao contrário do pensamento latino sob as línguas latinas, como demonstra a história dos esforços centenários dos alemães."
(Do romance Extinção, traduzido por José Marcos Mariani de Macedo, publicado pela Companhia das Letras.)
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário