sábado, 30 de abril de 2016
14h21
Hora de sair, para o lançamento do livro de uma querida amiga. Se no caminho encontrar Priscylla Mariuszka Moskevitch, farei o que ela faz comigo há três anos e quatro meses: fingirei que estou morto - o que não será muito difícil.
Mario e Manoel
Imagino, feita à mão por um deles, a placa: Quintana e Barros. E, lá dentro, seu Mario e seu Manoel empenhados nas duas únicas atividades do escritório: a beleza e a poesia.
"Diálogo", de Luis Fernando Verissimo
"Temos que confiar no amanhã."
"A não ser que descubram alguma coisa contra ele durante a noite."
(De Poesia numa hora dessas?, edição da Objetiva.)
"A não ser que descubram alguma coisa contra ele durante a noite."
(De Poesia numa hora dessas?, edição da Objetiva.)
sexta-feira, 29 de abril de 2016
Agenda
O melhor de tudo
é não prosseguir
o melhor de tudo
é protelar
o melhor de tudo
é desistir
o melhor de tudo
é renunciar
O melhor de tudo
é não cumprir a rota
o melhor de tudo
é deitar e dormir
sobre os louros da derrota.
é não prosseguir
o melhor de tudo
é protelar
o melhor de tudo
é desistir
o melhor de tudo
é renunciar
O melhor de tudo
é não cumprir a rota
o melhor de tudo
é deitar e dormir
sobre os louros da derrota.
Soneto da frivolidade do amor
O amor, nos primeiros meses,
É todo dedicação,
É todo pura afeição,
É todo gestos corteses.
Gentil, cordato, obediente,
Tudo que dele queremos
Sem nenhum esforço obtemos,
Tudo ele nos dá, contente.
Assim é. Depois, porém,
Que ele cativo nos tem,
Parece se arrepender.
Já não lhe importa se estamos
Vivos ou se nos achamos
A dois passos de morrer.
É todo dedicação,
É todo pura afeição,
É todo gestos corteses.
Gentil, cordato, obediente,
Tudo que dele queremos
Sem nenhum esforço obtemos,
Tudo ele nos dá, contente.
Assim é. Depois, porém,
Que ele cativo nos tem,
Parece se arrepender.
Já não lhe importa se estamos
Vivos ou se nos achamos
A dois passos de morrer.
"Ocaso", de Georg Trakl
"Sobre o lago branco
Partiram os pássaros selvagens.
No crepúsculo sopra de nossas estrelas um vento gelado.
Sobre os nossos túmulos
Inclina-se a fronte despedaçada das trevas.
Sob carvalhos, balançamos numa barca prateada.
Sempre ressoam os muros brancos da cidade.
Sob arcos de espinhos,
Oh irmão, ponteiros cegos, escalamos rumo à meia-noite."
(De De profundis, tradução de Claudia Cavalcanti, edição da Iluminuras.)
Partiram os pássaros selvagens.
No crepúsculo sopra de nossas estrelas um vento gelado.
Sobre os nossos túmulos
Inclina-se a fronte despedaçada das trevas.
Sob carvalhos, balançamos numa barca prateada.
Sempre ressoam os muros brancos da cidade.
Sob arcos de espinhos,
Oh irmão, ponteiros cegos, escalamos rumo à meia-noite."
(De De profundis, tradução de Claudia Cavalcanti, edição da Iluminuras.)
quinta-feira, 28 de abril de 2016
Falsa sapiência
Os que têm o amor como assunto único talvez mereçam ser chamados de idiotas. E muito mais, ainda, os velhos, que sempre falam com base numa suposta sabedoria. Se há quem entenda de amor são os jovens, enquanto durar sua juventude.
Ideais
A poesia foi um desses valores que eu tive como absolutos. O amor foi outro. Ainda hoje, apesar de tudo, sou tentado a acreditar neles. Há quem tenha dezoito anos uma vez, na vida. Outros jamais saem dessa idade.
"Nostalgia", de Luis Fernando Verissimo
"Ah, os anos 60...
Eu com dor de cotovelo
(e muito mais cabelo)
ouvindo a Cely Campello
tomando uma Cuba com gelo
e pensando em como eram bons os anos 60
quando se tinha a lembrança distinta
que bons mesmo foram os anos 40
embora menos, claro, do que os 30.
Hoje não consigo pensar assim
por mais que tente.
Ah, como eu era mais nostálgico
antigamente..."
(De Poesia numa hora dessas?!, publicação da Editora Objetiva.)
Eu com dor de cotovelo
(e muito mais cabelo)
ouvindo a Cely Campello
tomando uma Cuba com gelo
e pensando em como eram bons os anos 60
quando se tinha a lembrança distinta
que bons mesmo foram os anos 40
embora menos, claro, do que os 30.
Hoje não consigo pensar assim
por mais que tente.
Ah, como eu era mais nostálgico
antigamente..."
(De Poesia numa hora dessas?!, publicação da Editora Objetiva.)
quarta-feira, 27 de abril de 2016
17h13
Fechar a loja. O gato que acolhi e passei a chamar de gerente ficará aqui, tomando conta dessas coisas que há muito eu sei interessarem só a mim. É uma loucura, isto: uma loja de lembranças amorosas. Os poucos que entraram aqui, neste ano em que a mantenho, não levaram objeto nenhum, até porque eles não estão à venda. Se Priscylla Mariszka Moskevitch um dia viesse, a ela talvez interessasse uma dessas bugigangas. Mas a ela eu não cobraria nada, só um de seus sorrisos, cuja imagem já se vai apagando. Quem quiser conhecer melhor os detalhes de insanidades como esta, que me acomete, leia O O museu da inocência, de Orhan Pamuk. Mas aviso: é um livro tão pungente que, depois de o ler, eu me senti várias vezes tentado a deixar esta insuportável vida.
Soneto do que trouxemos do mar
Ontem, quando saímos mar afora,
Quem viu o nosso rosto sorridente
E o nosso orgulho, quase prepotente,
Espanta-se ao ver nosso rosto agora.
Com que ânimo e com que intenção ardente,
Ontem, ao resolver que era já hora,
Gritei aos homens "Vamos já embora"
E eles me responderam: "Sempre em frente!"
Quantos anseios, quantas esperanças
Levamos nós à decisão do mar,
De suas tempestades e bonanças.
Cumprimos todas as mil e uma rotas
E o que trazemos hoje, ao regressar,
É o cansaço de todas as derrotas.
Quem viu o nosso rosto sorridente
E o nosso orgulho, quase prepotente,
Espanta-se ao ver nosso rosto agora.
Com que ânimo e com que intenção ardente,
Ontem, ao resolver que era já hora,
Gritei aos homens "Vamos já embora"
E eles me responderam: "Sempre em frente!"
Quantos anseios, quantas esperanças
Levamos nós à decisão do mar,
De suas tempestades e bonanças.
Cumprimos todas as mil e uma rotas
E o que trazemos hoje, ao regressar,
É o cansaço de todas as derrotas.
Aleluia
Se um homem, estando a cinco passos da morte, insiste em continuar nos falando dos maçantes episódios do seu amor malogrado, regozijemo-nos por ser tão curto seu caminho.
Amigos
"De vez em quando o Raul até ria, lembra?"
"É. Mas logo se arrependia. Que enjoativo o cheiro dessas flores!"
"É. Mas logo se arrependia. Que enjoativo o cheiro dessas flores!"
Um poema de Giorgios Seferis
"Flores da pedra diante do mar verde
Com veias que me lembram outros amores
Brilhando sob a chuva lenta e fina.
Flores da pedra, figuras
Surgidas quando ninguém falava e que me falastes
E que me permitistes tocar-vos após o silêncio
Entre estes pinheiros, os loureiros selvagens e os plátanos."
(Tradução de Darcy Damasceno, publicação da Editora Delta, Coleção Nobel.)
Com veias que me lembram outros amores
Brilhando sob a chuva lenta e fina.
Flores da pedra, figuras
Surgidas quando ninguém falava e que me falastes
E que me permitistes tocar-vos após o silêncio
Entre estes pinheiros, os loureiros selvagens e os plátanos."
(Tradução de Darcy Damasceno, publicação da Editora Delta, Coleção Nobel.)
terça-feira, 26 de abril de 2016
Causa perdida
Nada mais agora importa,
Tanto faz ser ou não ser.
Que sentido há em viver,
Se o amor já é letra morta?
Tanto faz ser ou não ser.
Que sentido há em viver,
Se o amor já é letra morta?
Mas não
Está escuro e frio. Poderia ser a morte, se o amor nos permitisse esse luxo. Ele nos quer bem vivos, para louvá-lo.
Um trecho de Liberato Vieira da Cunha
"Talvez não demore a época em que proscreverão os livros, banirão os sonhos, exilarão os poemas. E seremos todos comportados autômatos, alheios aos mistérios do amor, incapazes de distinguir o som de uma canção do ruído espectral de máquinas que pouco a pouco engolirão o mundo."
(De O silêncio do mundo, publicado pela Editora AGE.)
(De O silêncio do mundo, publicado pela Editora AGE.)
segunda-feira, 25 de abril de 2016
Nós, no salão, e a música
Estamos todos indo.
Cada dia é um a menos na dança,
cada noite se desfaz um par.
Os princípios foram bem estabelecidos,
nem os músicos estão excluídos.
Ontem se foi aquele senhor bonachão
que tocava o tambor como se instigasse
não dançarinos, mas um batalhão.
Esperemos, eu te digo,
aqui é o salão, este é o lugar.
Cada dia é um a menos na dança,
conservemos a esperança.
Cada dia é um a menos na dança,
cada noite se desfaz um par.
Os princípios foram bem estabelecidos,
nem os músicos estão excluídos.
Ontem se foi aquele senhor bonachão
que tocava o tambor como se instigasse
não dançarinos, mas um batalhão.
Esperemos, eu te digo,
aqui é o salão, este é o lugar.
Cada dia é um a menos na dança,
conservemos a esperança.
Marcadores:
Literatura
Alvo errado
Não compreendo a insistência com que me perguntam se é bom ser escritor. Por que não perguntam a um?
Marcadores:
Literatura
Mario Quintana
Assim como Olavo Bilac, Mario Quintana era capaz de ouvir e de entender estrelas. Mas só as gaúchas.
Marcadores:
Literatura
Mario Quintana
Conhecendo o espírito romântico de Mario Quintana, as estrelas, assim que o viam, se punham a piscar.
Marcadores:
Literatura
Linha de montagem
Georges Simenon poderia chamar-se Georges Simenon Olivetti. Era uma máquina de escrever.
Marcadores:
Literatura
Reflexo
Teus dedos estão de tal modo pervertidos que, quando ela aparece ou te lembras de sua voz, eles ficam logo inquietos, molhados, escorregadios e mal-intencionados.
Marcadores:
Literatura
Sob nova óptica
Entre os analistas modernos, o flerte, o galanteio e até as preliminares são consideradas ações meramente protelatórias do ato sexual.
Marcadores:
Literatura
Sabedoria
Como diz o velho deitado:
para dormir bem,
durma sempre agasalhado.
para dormir bem,
durma sempre agasalhado.
Marcadores:
Literatura
Um poema de Giorgios Seferis
"Nas grutas marinhas,
Há uma sede, há um amor,
Há um êxtase
Tão duros quanto as conchas;
Podemos sustentá-los na palma da mão.
Nas grutas marinhas,
Dias inteiros eu te olhei nos olhos,
E eu não te conhecia
E tu não me conhecias."
(Tradução de Darcy Damasceno, publicação da Editora Delta, Coleção Nobel.)
Há uma sede, há um amor,
Há um êxtase
Tão duros quanto as conchas;
Podemos sustentá-los na palma da mão.
Nas grutas marinhas,
Dias inteiros eu te olhei nos olhos,
E eu não te conhecia
E tu não me conhecias."
(Tradução de Darcy Damasceno, publicação da Editora Delta, Coleção Nobel.)
Marcadores:
Literatura
domingo, 24 de abril de 2016
Índex
Que o amor nos tenha matado é a lógica, nada mais. Que tenhamos gostado tanto talvez seja sem-vergonhice.
Cotação do dia
Quem há de me respeitar? Sou um desses homens que choram se veem um passarinho morto.
Saldo negativo
Dissemos ao amor tantas palavras, todas recusadas. Deveríamos ter dito outras tantas. Como justificaremos todas essas lágrimas que insistem em vir todos os dias, como se as trouxesse o sol?
Revista Rubem
Na edição de hoje, falo de buquinagem e alguns outros prazeres e desprazeres (www.rubem.wordpress.com)
Dever de ofício
Comovente é a resignação com que os defuntos toleram os perdigotos lançados sobre seu rosto e resistem à vontade de espirrar, provocada pelas brincalhonas coceguinhas do aroma das flores nas narinas.
Compostura
Em certos mortos é fácil ver que, se não fosse o rigor imposto pelas circunstâncias, explodiriam em gargalhadas ao ouvir, no seu último dia, os elogios que durante a vida toda lhes foram negados.
"Lamento", poema de Georg Trakl
"Sono e morte, as tenebrosas águias
Rodeiam noite adentro essa cabeça:
A imagem dourada do Homem
Engolida pela onda fria
Da eternidade. Em medonhos recifes
Despedaça-se o corpo purpúreo
E a voz escura lamenta
Sobre o mar.
Irmã de tempestuosa melancolia
Vê, um barco afunda
Sob estrelas,
Sob o rosto calado da noite."
(De De profundis, tradução de Claudia Cavalcanti, edição da Iluminuras.)
Rodeiam noite adentro essa cabeça:
A imagem dourada do Homem
Engolida pela onda fria
Da eternidade. Em medonhos recifes
Despedaça-se o corpo purpúreo
E a voz escura lamenta
Sobre o mar.
Irmã de tempestuosa melancolia
Vê, um barco afunda
Sob estrelas,
Sob o rosto calado da noite."
(De De profundis, tradução de Claudia Cavalcanti, edição da Iluminuras.)
sábado, 23 de abril de 2016
17h31
Fechar a loja. Ouço dizerem que Priscylla Mariuszka Moskevitch está em Beirute. É longe. Certamente não virá tão cedo. E a loja existe por ela. Vou pensar um pouco em mim, para variar. Tenho descurado da religião. Tenho compromisso com São Jorge, às seis e meia.
Na mesma
Tanto tempo tiveste, e não arranjaste desculpa melhor. Declarar a poesia como razão de vida te calhava bem quando tinhas dezesseis anos e tudo que fazias era perdoado porque falavam em teu favor teu rosto de anjo e teus olhos verdes.
Um trecho de Liberato Vieira da Cunha
"Não terei a naturalidade de antes. A espontaneidade é um pássaro que voa em céus longínquos. Talvez seja melhor dizer apenas a minhas amigas que acaba de passar a lua pela janela e pode ser que ainda seja e mesma que um dia brilhou para nós, iluminando um futuro que não houve."
(Do livro de crônicas O silêncio do mundo, publicado pela Editora AGE.)
(Do livro de crônicas O silêncio do mundo, publicado pela Editora AGE.)
sexta-feira, 22 de abril de 2016
Cotação do dia
Eu gostaria de ser um gato pequenino e tolo que, atravessando a rua sem cautela, fosse atropelado e morresse ouvindo minha dona dizer: ah, meu pobre, ah, meu pobrezinho, como vou viver agora?
Boletim
Reumatismo, lombalgia,
corpo doído,
alma cansada.
Se viesse a glória
nem mais ela me salvaria.
Me aliviaria um tantinho,
um nada,
e também logo me pesaria.
corpo doído,
alma cansada.
Se viesse a glória
nem mais ela me salvaria.
Me aliviaria um tantinho,
um nada,
e também logo me pesaria.
Um poema de Giorgios Seferis
"Os carvões no nevoeiro
Eram rosas germinando em teu coração,
E a cinza recobria teu rosto
Cada manhã.
Desfolhando sombras de ciprestes
Foste embora, no último verão."
(Tradução de Darcy Damasceno, publicação da Editora Delta, Coleção Nobel.)
Eram rosas germinando em teu coração,
E a cinza recobria teu rosto
Cada manhã.
Desfolhando sombras de ciprestes
Foste embora, no último verão."
(Tradução de Darcy Damasceno, publicação da Editora Delta, Coleção Nobel.)
quinta-feira, 21 de abril de 2016
20h00
Fechar a loja. O gato que a Arlene me trouxe, e eu nomeei gerente, prometeu tomar conta de tudo até amanhã. Vou pagar-lhe dobrado hoje, como não? É feriado. Ou foi.
Áurea
Tesouro meu, quintessência
Do ouro, do sol, do fulgor,
Prova maior da existência
E da excelência do amor.
Do ouro, do sol, do fulgor,
Prova maior da existência
E da excelência do amor.
Mais
Sou ganancioso. Há certos dias - hoje por exemplo - nos quais, se me perguntassem uma coisa que eu gostaria de fazer, eu escolheria duas: fechar os olhos e morrer.
488
O maior prazer que os leitores podem sentir com os meus 493 sonetos, menos cinco, é ignorá-los do primeiro ao décimo quarto versos.
Vestibular
Prepare-se para a morte.
De forma constante e séria,
Estude toda a matéria,
Depois confie na sorte.
De forma constante e séria,
Estude toda a matéria,
Depois confie na sorte.
Mandão
O asterisco é prepotente. Aparece no meio do texto e nos manda para o pé da página, onde aquelas letras miúdas zombam de nossos olhos.
"Deus", de Luis Fernando Verissimo
"na sua infinita bondade
me botou na classe média
me livrou de ser da Arena Jovem
e de problemas na próstata.
Mas o telefone
da Luana Piovani, até agora,
nada..."
(De Poesia numa hora dessas?!, edição da Objetiva.)
me botou na classe média
me livrou de ser da Arena Jovem
e de problemas na próstata.
Mas o telefone
da Luana Piovani, até agora,
nada..."
(De Poesia numa hora dessas?!, edição da Objetiva.)
quarta-feira, 20 de abril de 2016
Front
A cama é palco daquelas batalhas em que os conquistadores se empenham para ser conquistados e, para não haver dúvida, se rendem mais de uma vez.
Soneto em que o amor figura como réu
Pesados todos os fatos
E todos os argumentos,
E os bons e os tristes momentos,
Sejamos ao amor gratos.
Quaisquer que sejam os atos
Passíveis de julgamentos,
Se formos os dois isentos,
Se nos mostrarmos sensatos,
Concluiremos certamente
Que, se o amor nos enganou
E traiu perversamente,
O que ele deu a nós dois
Muito mais que compensou
O que nos tirou depois.
E todos os argumentos,
E os bons e os tristes momentos,
Sejamos ao amor gratos.
Quaisquer que sejam os atos
Passíveis de julgamentos,
Se formos os dois isentos,
Se nos mostrarmos sensatos,
Concluiremos certamente
Que, se o amor nos enganou
E traiu perversamente,
O que ele deu a nós dois
Muito mais que compensou
O que nos tirou depois.
Um poema de Saint-John Perse
"E outros, por seu turno, sobem à ponte
e eu suplico, de novo, que me estendam a vela... mas quanto a essa lanterna, bem podeis apagá-la...
Infância, meu amor! é a manhã, são
coisas doces que suplicam, como o ódio de cantar,
doces como a vergonha, que treme nos lábios, das coisas ditas de perfil,
ó doces, e que suplicam, tal a voz mais doce do macho se ele consente em dobrar sua alma rouca para quem se dobra...
E agora eu vos pergunto, não é a manhã... um gosto em respirar
e a infância agressiva do dia, doce como o canto que estira os olhos?"
(Tradução de Darcy Damasceno, publicação da Editora Delta, Coleção Nobel.)
e eu suplico, de novo, que me estendam a vela... mas quanto a essa lanterna, bem podeis apagá-la...
Infância, meu amor! é a manhã, são
coisas doces que suplicam, como o ódio de cantar,
doces como a vergonha, que treme nos lábios, das coisas ditas de perfil,
ó doces, e que suplicam, tal a voz mais doce do macho se ele consente em dobrar sua alma rouca para quem se dobra...
E agora eu vos pergunto, não é a manhã... um gosto em respirar
e a infância agressiva do dia, doce como o canto que estira os olhos?"
(Tradução de Darcy Damasceno, publicação da Editora Delta, Coleção Nobel.)
terça-feira, 19 de abril de 2016
Bem ali
O ponto G
é aquele que
na hora H
para nosso desaponto
sempre está
um tantinho para cá
ou um pouquinho para lá.
é aquele que
na hora H
para nosso desaponto
sempre está
um tantinho para cá
ou um pouquinho para lá.
Cotação do dia
Um homem há de saber destruir-se, ou lenta ou rapidamente. No primeiro caso, recomenda-se o auxílio de um desses amores que se dizem tão mais legítimos quanto mais tempo ocupam nos calendários. No segundo, será útil uma paixão tresloucada que tenha algum conhecimento sobre revólveres, venenos ou saltos de oitavos andares.
Prática
"Ele ficava louco quando eu fazia isto", disse a jovem viúva, antes de mordiscar o lábio dele como se fosse um biscoito que merecesse ser comido com requinte.
"O olhar", de Manoel de Barros
"Ele era um andarilho.
Ele tinha um olhar cheio de sol
de águas
de árvores
de aves.
Ao passar pela Aldeia
Ele sempre me pareceu a liberdade em trapos.
O silêncio honrava a sua vida."
(De Poemas rupestres, edição da Record.)
Ele tinha um olhar cheio de sol
de águas
de árvores
de aves.
Ao passar pela Aldeia
Ele sempre me pareceu a liberdade em trapos.
O silêncio honrava a sua vida."
(De Poemas rupestres, edição da Record.)
segunda-feira, 18 de abril de 2016
O tema
Que, se me restar ainda tempo, eu tenha a sabedoria de usá-lo falando só de amor, como deveria ter feito sempre.
Marcadores:
Literatura
Para sentir de novo
Morri muitas vezes pelo amor. E morri em tal gozo que, volta e meia, o coração diminui capciosamente seus batimentos e ameaça interrompê-los, para sentir de novo aquele desfalecimento que é, dos êxtases humanos, o mais profundo e o mais intenso.
Marcadores:
Literatura
Petição
Deem-me um amor verdadeiro (não um desses de mãozinhas dadas e voltinhas pelo shopping). Deem-me um amor que faça chorar, um desses que esfole e mate, e eu inundarei o mundo de lágrimas, antes de morrer jubiloso.
Marcadores:
Literatura
In extremis
Ele gostaria de morrer tão sufocado de beijos que não pudesse sequer dizer o nome do seu assassino: o amor.
Marcadores:
Literatura
Sorte
Quando te conheci, eu já era suficientemente velho, mas, graças a Deus, ainda razoavelmente tolo. E tu me enredaste.
Marcadores:
Literatura
Mario Quintana
Um tantinho de Mario Quintana por dia é essencial. O coração se aquece e a vida, para rimar, agradece.
Marcadores:
Literatura
"Pêssego", de Manoel de Barros
"Proust
Só de ouvir a voz de Albertine entrava em
orgasmo. Se diz que:
O olhar de voyeur tem condições de phalo
(possui o que vê).
Mas é pelo tato
Que a fonte do amor se abre.
Apalpar desabrocha o talo.
O tato é mais que o ver
É mais que o ouvir
É mais que o cheirar.
É pelo beijo que o amor se edifica.
É no calor da boca
Que o alarme da carne grita.
E se abre docemente
Como um pêssego de Deus."
(De Poemas rupestres, edição da Record.)
Só de ouvir a voz de Albertine entrava em
orgasmo. Se diz que:
O olhar de voyeur tem condições de phalo
(possui o que vê).
Mas é pelo tato
Que a fonte do amor se abre.
Apalpar desabrocha o talo.
O tato é mais que o ver
É mais que o ouvir
É mais que o cheirar.
É pelo beijo que o amor se edifica.
É no calor da boca
Que o alarme da carne grita.
E se abre docemente
Como um pêssego de Deus."
(De Poemas rupestres, edição da Record.)
Marcadores:
Literatura
domingo, 17 de abril de 2016
17 de 4
Seja sim, seja não, já estou no prejuízo: os brados cívicos afugentaram os bem-te-vis da minha ameixeira.
A única
O amor é aquela farsa sem a qual não suportaríamos a crueza de viver. Os que juram amar-se sabem que mentem, mas absolvem-se, porque incorrem naquela mentira que, entre todas, é a única que se pode considerar necessária.
Equilíbrio
Enquanto juízo nós temos,
Não procuremos a glória,
Não almejemos a história
E nem de amor cogitemos.
Não procuremos a glória,
Não almejemos a história
E nem de amor cogitemos.
"Antissalmo por um desherói", de Manoel de Barros
"a boca na pedra o levara a cacto
a praça o relvava de passarinhos cantando
ele tinha o dom da árvore
ele assumia o peixe em sua solidão
seu amor o levara a pedra
estava estropiado de árvore e sol
estropiado até a pedra
até o canto
estropiado no seu melhor azul
procurava-se na palavra rebotalho
por cima do lábio era só lenda
comia o ínfimo com farinha
o chão viçava no olho
cada pássaro governava sua árvore
Deus ordenara nele a borra
o rosto e os livros com erva
andorinhas enferrujadas."
(De Gramática expositiva do chão, edição da LeYa.)
a praça o relvava de passarinhos cantando
ele tinha o dom da árvore
ele assumia o peixe em sua solidão
seu amor o levara a pedra
estava estropiado de árvore e sol
estropiado até a pedra
até o canto
estropiado no seu melhor azul
procurava-se na palavra rebotalho
por cima do lábio era só lenda
comia o ínfimo com farinha
o chão viçava no olho
cada pássaro governava sua árvore
Deus ordenara nele a borra
o rosto e os livros com erva
andorinhas enferrujadas."
(De Gramática expositiva do chão, edição da LeYa.)
sábado, 16 de abril de 2016
15h21
Fechar a loja. Reabri-la à noite talvez, ou talvez não. Ela só serve para atestar a minha insanidade. Ando tão preso a essas lembranças amorosas que descuro de tudo. Tenho um compromisso religioso, hoje, e nem sei ainda a que horas. O Paulinho Unzelte sabe do que se trata.
Um poema de Saint-John Perse
"Os ritmos do orgulho descem os pesados vermelhos.
As tartarugas rolam nos estreitos como astros pardos.
Enseadas sonham sonhos plenos de cabeças infantis...
Sê um homem de olhos calmos que ri,
silencioso que ri sob a asa calma da sobrancelha, perfeição do voo (e da borda imóvel da pestana volta às coisas que viu, tomando os caminhos do mar fraudulento... e da borda imóvel da pestana
ele nos fez mais de uma promessa de ilhas,
como quem diz a alguém mais moço: 'Tu vais ver!'
E é ele quem se entende com o patrão do navio)."
(Tradução de Darcy Damasceno, publicação da Editora Delta, Coleção Nobel.)
As tartarugas rolam nos estreitos como astros pardos.
Enseadas sonham sonhos plenos de cabeças infantis...
Sê um homem de olhos calmos que ri,
silencioso que ri sob a asa calma da sobrancelha, perfeição do voo (e da borda imóvel da pestana volta às coisas que viu, tomando os caminhos do mar fraudulento... e da borda imóvel da pestana
ele nos fez mais de uma promessa de ilhas,
como quem diz a alguém mais moço: 'Tu vais ver!'
E é ele quem se entende com o patrão do navio)."
(Tradução de Darcy Damasceno, publicação da Editora Delta, Coleção Nobel.)
sexta-feira, 15 de abril de 2016
Fulgor
Um gato deveria ser um acontecimento raro, um instante de pura magia, como, no espesso negrume da tarde, a repentina floração de um arco-íris.
Tal qual
Vi na net um cachorro tão esperto, fazendo coisas tão incríveis com uma bola de basquete, que logo me veio a frase: ele merecia ser um gato.
Cotação do dia
Talvez fique de mim, no final de tudo, apenas uma frase tola, como esta: viver foi a única tarefa que me deram, e eu falhei.
"Finalmente", de Luis Fernando Verissimo
"Quando a Terra terminar
com uma grande explosão solar
e tudo virar pedaço
que era pedra, pau ou aço
e os continentes e os mares
forem todos pelos ares
e os Alpes e as muralhas
forem apenas migalhas
numa nuvem espalhada
que gira em torno do nada,
sei que então, e só então
voando em formação
com moedas e dedais
e os restos de catedrais
será finalmente encontrada
aquela minha Parker 51
com tampa prateada."
(De Poesia numa hora dessas?!, edição da Objetiva.)
com uma grande explosão solar
e tudo virar pedaço
que era pedra, pau ou aço
e os continentes e os mares
forem todos pelos ares
e os Alpes e as muralhas
forem apenas migalhas
numa nuvem espalhada
que gira em torno do nada,
sei que então, e só então
voando em formação
com moedas e dedais
e os restos de catedrais
será finalmente encontrada
aquela minha Parker 51
com tampa prateada."
(De Poesia numa hora dessas?!, edição da Objetiva.)
quinta-feira, 14 de abril de 2016
Mario Quintana
Às vezes, acho que Mario Quintana era um menino que escrevia como gente grande. Às vezes, acho o contrário.
O defunto cobiçoso
Estou dentro do caixão.
Já ouço os golpes da enxada.
Ainda não me deram nada.
Os coéforos, onde estão?
Já ouço os golpes da enxada.
Ainda não me deram nada.
Os coéforos, onde estão?
Um poema de Manoel de Barros
"Com aquela maneira de sol entrar em casa
E com o seu olhar furado de nascentes
O menino podia ver até a cor das vogais -
como o poeta Rimbaud viu.
Contou que viu a tarde latejar de andorinhas.
E viu a garça pousada na solidão de uma pedra.
E viu outro lagarto que lambia o lado azul do silêncio.
Depois o menino achou na beira do rio uma pedra
canora.
Ele gostava de atrelar palavras de rebanhos
diferentes
Só para causar distúrbios no idioma.
Pedra canora causa!
E um passarinho que sonhava de ser ele também
causava.
Mas ele mesmo, o menino
Se ignorava como as pedras se ignoram."
(De Poemas rupestres, edição da Record.)
E com o seu olhar furado de nascentes
O menino podia ver até a cor das vogais -
como o poeta Rimbaud viu.
Contou que viu a tarde latejar de andorinhas.
E viu a garça pousada na solidão de uma pedra.
E viu outro lagarto que lambia o lado azul do silêncio.
Depois o menino achou na beira do rio uma pedra
canora.
Ele gostava de atrelar palavras de rebanhos
diferentes
Só para causar distúrbios no idioma.
Pedra canora causa!
E um passarinho que sonhava de ser ele também
causava.
Mas ele mesmo, o menino
Se ignorava como as pedras se ignoram."
(De Poemas rupestres, edição da Record.)
quarta-feira, 13 de abril de 2016
Realce
Digam o que disserem, morrer por amor é um ato de puro charme. Perguntem a uma corda se ela prefere um pescoço ou um balde.
Cotação do dia
Estes olhos que me olham no espelho são olhos já de um defunto. Afasto-me antes que os lábios me digam, cara a cara, esta verdade tão aguda quanto o sol matutino.
"Fuga", de Giorgios Seferis
"Era isso nosso amor;
Falava, voltava, trazia-nos
Uma pálpebra baixa, infinitamente distante,
Um sorriso petrificado, perdido
Na relva da manhã;
Uma concha estranha que nossa alma
Tentava decifrar a todo instante.
Era isso nosso amor, progredia lentamente
Tateando entre as coisas que nos envolvem,
Para explicar por que recusávamos a morte
Tão apaixonadamente.
Embora nos agarrássemos a outras cinturas,
Enlaçássemos outras nucas, loucamente
Confundíssemos nosso hálito
Ao hálito do outro,
Embora fechássemos os olhos, era isso nosso amor...
Nada mais que o profundíssimo desejo
De suspender nossa fuga."
(Tradução de Darcy Damasceno, publicação da Editora Delta, Coleção Nobel.)
Falava, voltava, trazia-nos
Uma pálpebra baixa, infinitamente distante,
Um sorriso petrificado, perdido
Na relva da manhã;
Uma concha estranha que nossa alma
Tentava decifrar a todo instante.
Era isso nosso amor, progredia lentamente
Tateando entre as coisas que nos envolvem,
Para explicar por que recusávamos a morte
Tão apaixonadamente.
Embora nos agarrássemos a outras cinturas,
Enlaçássemos outras nucas, loucamente
Confundíssemos nosso hálito
Ao hálito do outro,
Embora fechássemos os olhos, era isso nosso amor...
Nada mais que o profundíssimo desejo
De suspender nossa fuga."
(Tradução de Darcy Damasceno, publicação da Editora Delta, Coleção Nobel.)
terça-feira, 12 de abril de 2016
Mario Quintana
Foi escrever graça e escreveu garça. A partir dali, foi como se o poema ganhasse asas. Na troca de letras, ele viu o dedo de Mario Quintana.
Ora
Quando estivermos morrendo, diremos: ora, então é isso, ora, então é assim? E nos lembraremos de outras vezes em que morremos, por obra, graça e perversidade do amor.
Autorretrato
Já não me esmero em fingir,
Hoje sei bem quem sou eu:
Sou quem se pôs a cair
Sem atingir o apogeu.
Hoje sei bem quem sou eu:
Sou quem se pôs a cair
Sem atingir o apogeu.
Persistência
Já se submeteu a três processos de regressão a vidas passadas. Fará o quarto. Não descansará enquanto não descobrir que foi Shakespeare.
Um poeminha de Luis Fernando Verissimo
"Sei que você não gosta do assunto,
isso de virar defunto ou, mais apropriadamente,
presunto.
Mas ninguém escapa da sina
de ter muita proteína
e morrer, assim, al punto.
A biologia, meu caro, não erra:
estamos todos na cadeia alimentícia
da Terra."
(De Poesia numa hora dessas?!, edição da Objetiva.)
isso de virar defunto ou, mais apropriadamente,
presunto.
Mas ninguém escapa da sina
de ter muita proteína
e morrer, assim, al punto.
A biologia, meu caro, não erra:
estamos todos na cadeia alimentícia
da Terra."
(De Poesia numa hora dessas?!, edição da Objetiva.)
segunda-feira, 11 de abril de 2016
Ego (para Fabíola Lacerda)
Sou um sádico egoísta: meu chicote só extrai lamentos de minha carne.
Marcadores:
Literatura
A palavra
Nenhuma palavra melhor que gato. Assim que penso em dizê-la, meus lábios se alvoroçam e abrem-se num sorriso.
Marcadores:
Literatura
Melhor seria
Podíamos ter morrido, já, num daqueles tempos em que nosso rosto causaria a comoção que sempre causa a morte de um jovem - não este rosto no qual, se alguma vez houve indício de vida, há de ser um fato que talvez se possa ver em alguma foto no álbum quase todo comido pelas traças.
Marcadores:
Literatura
Atitudes
Há quem se disponha a morrer pela literatura. Há quem pense poder viver dela.
Marcadores:
Literatura
(Des)vantagem
Morrer é sempre uma questão de tempo. No meu caso, acho que tempo demais.
Marcadores:
Literatura
Se toque
Que você aos dezessete anos tenha pensado em ser escritor não quer dizer nada. Que você, aos setenta e sete, não tenha conseguido, quer dizer tudo.
Marcadores:
Literatura
Pilhéria
Ousaremos ainda falar de amor, com estes lábios aos quais, para se parecerem um pouco mais com os de um defunto, só falta que neles pouse uma mosca?
Marcadores:
Literatura
Mais cinco haicais de Giorgios Seferis
"Como juntar
Os mil ínfimos resíduos
De cada homem?"
***
"Pois que tem o leme?
A barca descreve círculos
E nem uma gaivota."
***
"Ela não tem olhos.
As serpentes que guardava
Devoram-lhe as mãos."
***
"Nesta coluna,
Um buraco. Vês nele
Perséfone?"
***
"Escreves
Baixou a tinta
A maré sobe."
(Tradução de Darcy Damasceno, publicado pela Editora Delta, Coleção Nobel.)
Os mil ínfimos resíduos
De cada homem?"
***
"Pois que tem o leme?
A barca descreve círculos
E nem uma gaivota."
***
"Ela não tem olhos.
As serpentes que guardava
Devoram-lhe as mãos."
***
"Nesta coluna,
Um buraco. Vês nele
Perséfone?"
***
"Escreves
Baixou a tinta
A maré sobe."
(Tradução de Darcy Damasceno, publicado pela Editora Delta, Coleção Nobel.)
Marcadores:
Literatura
domingo, 10 de abril de 2016
Geração espontânea
Trabalhar um poema
é hoje desleal, tanto
quanto um pecado mortal.
O poema deve vir pronto
e parecer escrito por um tonto
ou pelo espírito santo.
é hoje desleal, tanto
quanto um pecado mortal.
O poema deve vir pronto
e parecer escrito por um tonto
ou pelo espírito santo.
Danação
O passarinho da literatura
todo dia vem nos acordar
com seu mantra cruel:
trabalhar, trabalhar, trabalhar -
quem não trabalha não ganha o nobel.
todo dia vem nos acordar
com seu mantra cruel:
trabalhar, trabalhar, trabalhar -
quem não trabalha não ganha o nobel.
Cotação do dia
Talvez tenhamos algum tempo e com ele consigamos fazer o que não conseguimos ainda com nenhum: viver.
Um poema de Karl Axel Karlfeldt
"Teus olhos são dois fogos e minh'alma é de estopa.
Afasta-te de mim, antes que ela se inflame
como uma brasa dentro de mim mesmo.
Sou um violino que possui no bojo
todas as canções do mundo.
Podes fazê-lo tocar a música que quiseres.
Afasta-te de mim! Oh, chega-te para mim!
Quero arder, quero refrigerar-me.
Eu sou desejo e nostalgia,
vivo na fronteira entre o outono e a primavera;
as cordas estão tensas, deixa-as cantar, ébrias e loucas,
num último e magnífico canto, todos meus anos de amor!
Aproxima-te de mim, afasta-te de mim!
Ardamos ambos como uma noite de outono;
a alegria da tempestade transpassa nossa bandeira de sangue e de ouro,
até que o vento se aquiete e que eu veja
teus passos fugirem ao crepúsculo,
tu, a última a seguir minha ardente juventude."
(Tradução de Ivo Barroso, publicado pela Editora Delta, Coleção Nobel.)
Afasta-te de mim, antes que ela se inflame
como uma brasa dentro de mim mesmo.
Sou um violino que possui no bojo
todas as canções do mundo.
Podes fazê-lo tocar a música que quiseres.
Afasta-te de mim! Oh, chega-te para mim!
Quero arder, quero refrigerar-me.
Eu sou desejo e nostalgia,
vivo na fronteira entre o outono e a primavera;
as cordas estão tensas, deixa-as cantar, ébrias e loucas,
num último e magnífico canto, todos meus anos de amor!
Aproxima-te de mim, afasta-te de mim!
Ardamos ambos como uma noite de outono;
a alegria da tempestade transpassa nossa bandeira de sangue e de ouro,
até que o vento se aquiete e que eu veja
teus passos fugirem ao crepúsculo,
tu, a última a seguir minha ardente juventude."
(Tradução de Ivo Barroso, publicado pela Editora Delta, Coleção Nobel.)
sábado, 9 de abril de 2016
Ainda não
Poderia ser meu último dia. Parece que não. É quase meia-noite e devo render-me novamente ao corriqueiro: será só mais uma véspera de domingo.
19h23
Hora de fechar a loja. Não deveria tê-la reaberto à tarde. Os objetos amorosos me fitaram tal qual vêm me fitando ultimamente: como se estivessem num cativeiro - quando minha única intenção sempre foi convencer, muito mais a mim que aos outros, que amei um dia, muito, e talvez tenha sido amado.
Mario Quintana
O parnasianismo, tão bom para meia dúzia de parnasianos, por pouco não arruinou Mario Quintana.
Mario Quintana
O momento em que Mario Quintana se transforma em Mario Quintana é aquele em que passa a dizer as coisas sérias com seu célebre bom humor.
Um tanto
Os poetas são sempre aqueles que acabam me dizendo mais coisas, pelo modo como as dizem, quase não dizendo.
Coerência
Os que morrem por amor são sempre aqueles tidos como idiotas antes desse gesto grandioso. E depois também.
Pátina
Meu rosto
quando no espelho se vê
não entende como um dia
pretendeu encantar
(e encantou)
uma mulher
sendo essa mulher você.
quando no espelho se vê
não entende como um dia
pretendeu encantar
(e encantou)
uma mulher
sendo essa mulher você.
Condomínio
A água está pelando. Uuhh!
Como se o sol embriagado
Na piscina tivesse se atirado
Completamente nu.
Como se o sol embriagado
Na piscina tivesse se atirado
Completamente nu.
Defina amor
O amor é como os transatlânticos que vemos de longe, iluminados, lançando ao céu os jubilosos sons da orquestra. De manhã, chegam até nós, na praia, os restos da festa: bitucas, taças partidas, guardanapos dos quais o mar bebeu o batom, uma calcinha.
Três pequenos trechos de Ma Jian
"Ele era tão vulnerável quanto um coelho num laboratório. Covardia e cegueira se tornaram suas únicas habilidades na vida. "
***
"Só as pessoas rejeitadas por quem amam conhecem o verdadeiro peso do coração humano."
***
"Alguns anos depois, as condições melhoraram um pouco. Os prisioneiros recebiam tiras de jornal para limpar os traseiros, e por isso podiam ao menos ler fragmentos de notícias do mundo exterior."
(Do romance Pequim em coma, tradução de Heloisa Mourão, edição da Record.)
***
"Só as pessoas rejeitadas por quem amam conhecem o verdadeiro peso do coração humano."
***
"Alguns anos depois, as condições melhoraram um pouco. Os prisioneiros recebiam tiras de jornal para limpar os traseiros, e por isso podiam ao menos ler fragmentos de notícias do mundo exterior."
(Do romance Pequim em coma, tradução de Heloisa Mourão, edição da Record.)
13h36
Hora de fechar a loja. Talvez não reabri-la à noite, se bem que ao amor provavelmente convenha aparecer à meia-luz, para não revelar inteiro seu sorriso, falso e mortal.
Baque
Na manhã em que conheci Priscylla Mariuszka Moskevitch, minhas convicções românticas sofreram um abalo: a primeira coisa que notei, nela, foi a bunda.
Escambo
Faz muito tempo, já, que troquei a alma pelo amor. Não me arrependo. Desde o início eu soube que acabaria no Inferno.
Bem a propósito
Obcecado por sexo, é com os que tem na braguilha que ele conversa quando fala com seus botões.
Cinco haicais de Giorgios Seferis
"Lança ao lago
Uma só gota de vinho.
O sol se ensombra."
***
"Cadeiras vazias
As estátuas voltaram
Ao outro museu."
***
"Será a voz
Dos amigos defuntos,
Ou a do gramofone?"
***
"Já de novo vestiu-se
A folhagem da árvore
E tu a balires."
***
"Mulher nua
A romã que se partiu estava
Cheia de estrelas."
(Tradução de Darcy Damasceno, edição publicação da Editora Delta, Coleção Nobel.)
Uma só gota de vinho.
O sol se ensombra."
***
"Cadeiras vazias
As estátuas voltaram
Ao outro museu."
***
"Será a voz
Dos amigos defuntos,
Ou a do gramofone?"
***
"Já de novo vestiu-se
A folhagem da árvore
E tu a balires."
***
"Mulher nua
A romã que se partiu estava
Cheia de estrelas."
(Tradução de Darcy Damasceno, edição publicação da Editora Delta, Coleção Nobel.)
sexta-feira, 8 de abril de 2016
20h36
Hora de fechar a loja por hoje e torcer para os ratos, que a cada dia deixam mais sinais, continuarem devorando esses deploráveis objetos que outrora beijávamos porque eram presentes do amor.
Reverência
Há bundas diante das quais, se fôssemos educados, deveríamos tirar o chapéu, se o usássemos.
O dia
Lembro-me do dia em que a literatura me seduziu para sempre. Eu era jovem, muito jovem. Se não fosse, poderia ter simplesmente me encantado com o texto, de William Saroyan, sem incorrer na ideia de que talvez um dia pudesse vir a escrever como ele.
Um poema de Saint-John Perse
"As carnes assam ao vento, os molhos se compõem
e o fumo remonta os caminhos ao vivo e alcança quem andava.
Então o Sonhador de bochechas encardidas
se desprende
de um velho estriado de violências, de astúcias e esplendores,
e ornado de suores, para o cheiro da carne
desce
qual mulher que arrasta: seus panos, toda sua roupa e seus cabelos desfeitos."
(Tradução de Darcy Damasceno, Editora Delta, Coleção Nobel.)
e o fumo remonta os caminhos ao vivo e alcança quem andava.
Então o Sonhador de bochechas encardidas
se desprende
de um velho estriado de violências, de astúcias e esplendores,
e ornado de suores, para o cheiro da carne
desce
qual mulher que arrasta: seus panos, toda sua roupa e seus cabelos desfeitos."
(Tradução de Darcy Damasceno, Editora Delta, Coleção Nobel.)
quinta-feira, 7 de abril de 2016
19h21
Fechar a loja. Hoje, como sempre, ela mostrou o que é: um fracasso, como tudo que fiz até agora. Que ridículos estes pôsteres, estas fotos, estes poemas que jamais disseram nada senão a mim.
Cotação do dia
Reconhecer o fracasso é o primeiro, honesto e decisivo passo para você se tornar um fracassado.
Eu também
barco fuleiro
de um só passageiro
fui comigo a pique
Se vocês querem saber
que grandioso pode ser
um barco engolido pelo mar
liguem o micro e cliquem
em titanic.
barco fuleiro
de um só passageiro
fui comigo a pique
Se vocês querem saber
que grandioso pode ser
um barco engolido pelo mar
liguem o micro e cliquem
em titanic.
Estratégia
Se você quer se tornar conhecido, arranje pelo menos meia dúzia de amigos. Se você quer se tornar famoso, arranje pelo menos um inimigo.
Efeito retardado
O amor é aquela besteira que às vezes, dez anos depois, você ainda não sabe que cometeu.
Três versos de Margaret Atwood
"O que quer que seja, somos nós com os violinos
enquanto as luzes se esvaem e o grande navio afunda
e a água se fecha sobre ele."
(Do livro de poemas A porta, tradução de Adriana Lisboa, edição da Rocco.)
enquanto as luzes se esvaem e o grande navio afunda
e a água se fecha sobre ele."
(Do livro de poemas A porta, tradução de Adriana Lisboa, edição da Rocco.)
quarta-feira, 6 de abril de 2016
18h13
Fechar a loja e concentrar-me para uma cerimônia religiosa que tenho às 21h45. Valeu o dia, hoje. Diverti-me no "facebook" - pondo aquelas gravações absurdamente ridículas - e a postagem de uma amiga, Arlene Colucci, me inspirou uma frase que será o título do meu próximo livro, que venho escrevendo com prazer único: "Contra gatos não há argumentos". Até
Quintana, Drummond
A pedra de Quintana é tão viva quanto a de Drummond. Há vários caminhos para a poesia. Mario e Carlos são dois dos melhores. Penso neles e me surge, inteiro, o significado da palavra alpondras.
Exercício
Chorar é um bom exercício.
Eu o aprendi com o amor
E com a ajuda dele
O transformei em um vício.
Eu o aprendi com o amor
E com a ajuda dele
O transformei em um vício.
Dalton
Se numa página de Dalton Trevisan um casal se desfrutar em pé, num escritório de despachante, não será perversão. Será talvez, por parte dela, a urgência do amor. Por parte dele, será provavelmente a preocupação de não estragar o único sofá, comprado em doze sofridíssimas prestações.
Um poema de Marina Tsvetáieva
"Como lágrima morna -
Uma gota nos olhos entorna.
De uma altura sem fim,
Alguém chora por mim."
(De Indícios flutuantes, tradução de Aurora F. Bernardini, edição da Martins Fontes.)
Uma gota nos olhos entorna.
De uma altura sem fim,
Alguém chora por mim."
(De Indícios flutuantes, tradução de Aurora F. Bernardini, edição da Martins Fontes.)
terça-feira, 5 de abril de 2016
Soberbia
Eu tu nós
que andamos por aí
de nariz empertigado
mais para o alto ainda
vamos tê-lo apontado
Essa suprema soberbia
nós a gozaremos deitados
no caixão refestelados
em nosso último dia.
que andamos por aí
de nariz empertigado
mais para o alto ainda
vamos tê-lo apontado
Essa suprema soberbia
nós a gozaremos deitados
no caixão refestelados
em nosso último dia.
Autoria
Se for um poema bem-feito
uma ode uma epopeia um soneto
não será meu
Se for uma quadrinha
bem simplesinha
só não será minha
se o autor não for eu.
uma ode uma epopeia um soneto
não será meu
Se for uma quadrinha
bem simplesinha
só não será minha
se o autor não for eu.
Nós, o amor e o tempo
Exageramos. Chamamos o amor por tanto tempo que já nem lembrávamos quando foi que começamos a chamá-lo de nossa janela. Na tarde na qual enfim ele veio e olhou para nós, que o olhávamos também desde quando surgiu andando no início da rua, nós e ele tivemos o mesmo impulso, e o seguimos: nós fingimos não vê-lo, ele simulou não nos ver. O tempo não altera só as feições e as formas; adultera também o caráter.
Arrufo
"Eu estou duas horas aqui dizendo que estou disposta a morrer por você. E você? Você não me diz nada? Ficou surdo?"
"Se você me ama tanto, mesmo, posso pedir um favor? Será que você não consegue dar um jeito de morrer um pouquinho mais rápido?"
"Se você me ama tanto, mesmo, posso pedir um favor? Será que você não consegue dar um jeito de morrer um pouquinho mais rápido?"
O que é
Do amor não se entende nada
Do que ele diz ou dizia.
O amor é uma patacoada,
O amor é uma algaravia.
Do que ele diz ou dizia.
O amor é uma patacoada,
O amor é uma algaravia.
Um poema de Marina Tsvetáieva
"Gosto de beijar
As mãos, e gosto
De semear os nomes,
E ainda - escancarar
As portas!
Apertando a testa,
Escutar como o passo grave
Se torna leve,
Como o vento embala
A floresta insone
Que quer dormir.
Ah, noite!
Algures correm riachos.
Estou com sono.
Durmo, eu acho.
Algures, na noite,
Alguém se afoga."
De Indícios flutuantes, tradução de Aurora F. Bernardini, edição da Martins Fontes.)
As mãos, e gosto
De semear os nomes,
E ainda - escancarar
As portas!
Apertando a testa,
Escutar como o passo grave
Se torna leve,
Como o vento embala
A floresta insone
Que quer dormir.
Ah, noite!
Algures correm riachos.
Estou com sono.
Durmo, eu acho.
Algures, na noite,
Alguém se afoga."
De Indícios flutuantes, tradução de Aurora F. Bernardini, edição da Martins Fontes.)
segunda-feira, 4 de abril de 2016
22h11
Clamar pelo amor, ainda, não é mais nem tolice nem anacronismo. É sinal de idiotia.
Marcadores:
Literatura
Mas não
O amor é aquela insensatez
que você sempre pensa estar cometendo
pela última vez.
que você sempre pensa estar cometendo
pela última vez.
Marcadores:
Literatura
10h54
Nós chamamos o amor, ainda, e continuaremos a chamá-lo. Se ele ouvir, não reconhecerá nossa voz, adulterada por tantos anos de humilhação e ressentimento.
Marcadores:
Literatura
Prudência
Deixemos o amor quieto. Só voltemos a importuná-lo quando tivermos uma vara mais longa para cutucá-lo.
Marcadores:
Literatura
Bom assim
Que nada venha a mudar.
Amor, tu nos sequestraste,
No teu porão nos trancaste.
Amor, nos deixa ficar.
Amor, tu nos sequestraste,
No teu porão nos trancaste.
Amor, nos deixa ficar.
Marcadores:
Literatura
Uma frase de Liberato Vieira da Cunha
"Pois um cronista que sonha ser poeta é como um vaga-lume namorando a aurora."
(De O silêncio do mundo, publicação da Editora AGE.)
(De O silêncio do mundo, publicação da Editora AGE.)
Marcadores:
Literatura
domingo, 3 de abril de 2016
21h58
Fechar a loja. Tê-la aberto num domingo é bem coisa de aparvalhado, esse tipo de gente que, quando fala de amor, baba uma gosma farinácea achando que é raspa de estrela.
O caminho (para Liberato e Eduardo Vieira da Cunha)
Penso que o melhor caminho para um poeta seja não o que leva à sabedoria, mas aquele que possa devolvê-lo à ingenuidade da infância. A busca do menino que todos nós fomos há de ser a missão de cada um. Alguns terão a sorte de reencontrá-lo. Ele estará olhando ainda para o céu, como se o sol fosse algo ainda não corretamente nomeado.
Reconhecimento
Se um dia Priscylla Mariuszka Moskevitch, por sua má sorte, voltasse a me ver, o que diria quando minha tristeza a reconhecesse, no meio da multidão, e se atirasse em seus braços dizendo mamãe?
Priscylla
Mestra do traço e da colagem, por que Priscylla Mariuszka Moskevitch me retratou tão esquálido e mal-ajambrado?
Alívio
Logo Priscylla Mariuszka Moskevitch poderá caminhar por esta São Paulo desvairada sem o receio de se deparar com a minha incômoda figura. Estarei confinado àquele ponto da Consolação em que se concentram os hospitais e o cemitério.
Ainda que
É preciso ter um gato em casa, ainda que seja um bibelô feito com a mais ordinária das louças.
Posteridade
Tenho pouco tempo, quase nenhum mais. Morrerei com a fama de tolo romântico e o rótulo de ridículo sonetista. Talvez me absolvam da primeira, mas do segundo jamais
Auréola
Que paciência têm os gatos. Como suportam resignadamente nosso amor. Como nos toleram quando interrompemos seu sono para dizer-lhes de novo, e de novo, e de novo, que são nosso mais precioso tesouro. E como deve custar-lhes fingir que gostam muito, muito mesmo, quando os abraçamos e os beijamos como se quiséssemos sufocá-los.
Um trecho de Ma Jian
"Você se lembra de estar parado no meio da Praça, o vento quente soprando em seu rosto. A Praça era como o quarto em que está deitado agora: um espaço quente com um coração vivo, aprisionado no centro de uma cidade gelada."
(De Pequim em coma, tradução de Heloisa Mourão, edição da Record.)
(De Pequim em coma, tradução de Heloisa Mourão, edição da Record.)
sábado, 2 de abril de 2016
Afronta poética
Cyrano de Bergerac
toda vez que espirrava
uma estrela derrubava
da constelação de Bilac.
toda vez que espirrava
uma estrela derrubava
da constelação de Bilac.
Mudança de rota
Buscando meu lugar no mundo
o maior o primeiro
gastei minha chama
Hoje me satisfaria
com uma modesta honraria
e um segundo de fama.
o maior o primeiro
gastei minha chama
Hoje me satisfaria
com uma modesta honraria
e um segundo de fama.
Gatucho (para Silvia Galant François, Ernesto Ferreira e Liberato Vieira da Cunha)
No Sul, é um fato: se o miado é forte, deve ser um maragato.
Vice-versa (para Aden Leonardo)
Imaginamos ter gatos. Chegamos a acreditar nisso. Mas são eles que nos têm.
Fama
Por amar muito, de louco
Já sou chamado, e cretino.
Mereço melhor destino:
Nem tanto assim, nem tão pouco.
Já sou chamado, e cretino.
Mereço melhor destino:
Nem tanto assim, nem tão pouco.
Síndrome de Bilac
Você se acha tolo por ficar toda noite olhando as estrelas. E elas, que toda noite ficam olhando para você, o que são?
O recado
Quando você pensa conhecer todos os truques do amor e imagina estar imune a eles, certa manhã um passarinho aparece, dá três bicadas na sua janela e avisa que tem um recado a dar. Você pergunta de quem é, e ele diz que você sabe muito bem.
Um trecho de Juan José Saer
"O instante, respeitado amigo, é morte, só morte. O sexo, o vinho e a filosofia, ao arrancar-nos do instante, preservam-nos, provisórios, da morte."
(De As nuvens, tradução de Heloisa Jahn, edição da Companhia das Letras.)
(De As nuvens, tradução de Heloisa Jahn, edição da Companhia das Letras.)
sexta-feira, 1 de abril de 2016
21h54
O amor enterra seus dentes em nossa nuca, nos sacode, nos sangra, nos mata. Depois nos leva com cuidado para fora, passa a língua nas patas e retira de si qualquer vestígio nosso.
21h42
O amor é gentil. Quando passa pela calçada na qual estamos largados como um pombo agonizante, usa a habilidade com que lança seus perdigotos para, se algum nos atingir, que seja só de raspão, em nome dos bons tempos.
21h33
Confiávamos em que o amor nos mataria. Faz tempo, já. Alguns anos. Foi uma confiança vã. O amor nos estropiou e nos largou na calçada, naquele ponto em que nunca bate sol. Temos frio e fome. Mas, se dependermos dele, viveremos eternamente. Ele nos quer assim, estropiados.
Soneto em que mais uma vez se amaldiçoa o amor
Abraçado ao meu rancor,
Deitei-me na cama fria
E, triste com o que dizia,
Maldisse o nome do amor.
Senti-me falso, farsante,
Eu, que do amor tinha sido
Parceiro tão decidido
E tão dedicado amante.
Mandei-o ao diabo, ao inferno,
Mas logo, em meu tom mais terno,
Chamei-o de amor amado.
Assim calei a razão,
Como se fosse eu, e não
Somente o amor o culpado.
Deitei-me na cama fria
E, triste com o que dizia,
Maldisse o nome do amor.
Senti-me falso, farsante,
Eu, que do amor tinha sido
Parceiro tão decidido
E tão dedicado amante.
Mandei-o ao diabo, ao inferno,
Mas logo, em meu tom mais terno,
Chamei-o de amor amado.
Assim calei a razão,
Como se fosse eu, e não
Somente o amor o culpado.
Um poema de Giorgios Seferis
"Este corpo que aspirava a florir como um ramo,
Carregar-se de fruto, tornar-se flauta no gelo,
Imergiu-o num enxame rumoroso a imaginação
Para que passe, e o prove, o tempo músico."
(De Poemas, tradução de Darcy Damasceno, publicação da Editora Delta.)
Carregar-se de fruto, tornar-se flauta no gelo,
Imergiu-o num enxame rumoroso a imaginação
Para que passe, e o prove, o tempo músico."
(De Poemas, tradução de Darcy Damasceno, publicação da Editora Delta.)
Assinar:
Postagens (Atom)