sábado, 13 de julho de 2013

Um trecho de Cabrera Infante

"Stella not yet sixteen, para leitores bilíngues. Para os monolíngues, Estela ainda não tinha dezesseis anos. Disse Swift. Mas eu sou mais Sterne do que Swift. Swifty, como o chamava Stella. Swifty McDean. Os dois eram clérigos obcecados pelo sexo. Mas não somos os três? Não somos todos? O sexo é uma obsessão pior que a morte e os franceses unem ambos numa imagem do orgasmo como órgão, o orgasmo: la petite morte. A pequena morte de cada noite nos dai hoje."

(Do livro A ninfa inconstante, tradução de Eduardo Brandão, publicado pela Companhia das Letras.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário